Владимир Кодебский,
Луцк, Украина
Чтобы никого не смущала ёлочка, я заменил фотографию.
Прочитано 2548 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Отличное стихотворение! Очень хорошо передали событие Пятидесятницы! Пусть Бог вас благославит и в дальнейшем на Его ниве и в жизни!!!! Комментарий автора: Спасибо большое!
Взаимно Вам благословений от Господа!
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Поэзия : Куда идти? - Надежда Горбатюк "Тогда Иисус сказал двенадцати: не хотите ли и вы отойти?
Симон Петр отвечал Ему:Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни..." (Евангл. от Иоанна 6:67-68).