Вкриває землю кольорове листя -
(Розкішний жовтень любить килими).
Пишається калина у намисті,
Летять птахи у вирій від зими.
Коли вони сховаються за обрій,
Ми аркуш перегорнемо – збіг рік.
І думка промайне:— О,Боже добрий,
Який же він короткий, людський вік!
Неначе вчора, бігла я до школи,
По травах, вранці мокрих від роси.
Будинків не було тоді у полі,
Ніхто не викидав сміття в ліси…
Тоді паркани не сягали неба,
А на межі садиби аґрус ріс…
І звідкілясь з’являлася потреба
Увечері знайти «Великий Віз».
Тоді ми,«домоткані астрономи»,
У мріях долітали до зірок;
Були щасливі у вбранні простому,
Бо знали: поруч - мама, тато, Бог…
Ми тихо і спокійно засинали
Під скрипку тата і твої пісні…
І відлітали у пітьму печалі,
А ми росли, мов трави навесні,
Під тихими дощами благодаті,
Та сонечком гарячих молитов.
У вбогій хаті ми були багаті,
Бо мали найцінніший скарб-любов.
Вкриває землю листя кольорове,
Летять птахи у вирій від зими,
Сумують річка, поле і діброва,
Та, попри все, з тобою раді ми,
Бо у маленькім тілі дух високий,
Сам Бог зміцняє з року в рік його.
І мудрості Господньої потоки,
Течуть до нас від серденька твого.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Яка краса!!! Щиро дякую! Комментарий автора: Дякую за увагу, Надіє. Благословінь.
Світлана Касянчик
2011-10-15 06:17:26
Щиро та гарно. Комментарий автора: Cлава Богу.Дякую, Світлано.Благословінь.
Калінін Микола
2011-10-25 18:33:15
1)"В оточенні гарячих молитов -" Я уникав би слова "оточувати" у такому контексті. По-перше це не поетично, по-друге - "оточувати", то це з військового лексикону. А якщо отак: "У лоні тихих, щирих молитов"?
2)"Сьогодні і на довгії роки." замість вживати подовжені слова на кшталт "довгії", краще без них (і не варто на Т.Г. Шевченка посилатися!). Крім того збіг закінчення слова з початком наступного (..."сьогодні і...". А якщо отак: "І нині, й прісно, вічно, на роки." ?
3) Автор заслуговує на похвалу уже хоча б тим, що у шквалі творів російською (можливо навіть у більшості випадків не рідною!) мовою (на цьому сайті)намагається щось сказати й рідною, материнською... Тим більше поезія у текстах автора є! Бажаю успіхів!
Комментарий автора: Дякую, Миколо, за увагу. Цей вірш має декілька варіантів.Поставлю інший. Ще раз дякую за увагу.
Калінін Микола
2011-10-25 18:38:39
Ну й ще просто описка, слід виправити:
"Твоє життя та жовтень чимось схожі" - має бути "... схоже". Комментарий автора: Нам "Америк" не відкрити-
Човен сам не має сили...
Мудрий критик,наче вітер,
Необхідний всім вітрилам :-)
Гамла - женя блох Название города произошло от ивритского слова"гамаль"-верблюд.Очертание горы на которой был построен город,напоминает верблюжий горб.Первые упоминания об этом городе относятся к бронзовому веку.Это была небольшая крепость.Но во втором веке до Р.Х.она была разрушена.В 60г.историк Иосиф Флавий был одним из тех,ктоукреплял городскую стену.В это время там живут мирные жители сбежавшие от римского ига.Первым пытался покорить крепость римский наместник царь Агриппа Второй.Семь месяцев длилась осада.Но Агриппа вынужден был отступить.Через время к городу приступили три легиона,которые в течении трех месяцев осаждали город.И город пал.Теснимые на самую высокую точку горы,потеряв надежду на спасение,жители-в том числе дети и женщины,старики-бросались вниз в Глубочайшее ущелье.И в небо улетало эхом:"Шма,Исраель".Слушай Израиль.Бог определил границы Израиля,но почему сегодня так многим хочется на этих исторических местах провести границы 1967 года?
А мне хочется,чтобы Израиль понял смысл той последней молитвы Гамлы"Слушай Израиль,Бог Един".