Весна моих надежд - увы, прошла
Инок59
Весна моих надежд:- увы, прошла,
Но разбираясь в суете желаний.
Я вычленить пытаюсь:- меру зла,
Что на душу греховную легла,
И что не смыть слезою покаянной…
Какой самонадеянный глупец,
Я время жизни:- жёг самозабвенно.
Но блеск седин, заставил наконец,
Черту подвесть и :- возгласив Отец,
Просить прощения, перед чертой забвенья.
Прости меня за суету сует,
За то, что помыслы:- раскрашивал о бренность.
За то, что разум:- затмевая свет,
Вёл меня к славе, призрачных побед,
Не дав подумать, о душе нетленной.
За совесть:- не нашедшую приют,
У врат добра, сочувствия, и веры.
За леность, страх, и мыслей грязный блуд,
За то, что не покаявшись бреду,
За то, что возгордился я без меры.
* * *
Не согрешивший, к покаянью глух,
Но ведь и грех, не средство к пониманию.
И пусть за битого, не битых дают двух,
Нам должно разорвать порочный круг,
Не умножая боли и страдания.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.