Сказка о том, как бедная девушка исполнила маразматическое повеление мачехи.
Жила я в доме отчем
И звали меня Доченька,
Лелеял и любил меня отец.
Но вдруг, после семнадцати
Пришла ко мне жизнь – мачеха:
- Езжай-ка в ПУСКУ*, детка, наконец.
Жалеть тебя не стану я,
Студенткой буду звать тебя,
Тебе же напролом
Пройти сквозь стужу лютую,
Зверья охоту жуткую
И принести диплом!
Пришла я в ПУСКУ бедная,
Несмелая и бледная,
А там же – темный лес:
Все коридоры узкие
И мальчики безусые,
Сплошной кошмарный стресс.
Куда пойти не ведая,
Искала до обеда я
В лесу цветущий сад.
Но вот теплом повеяло,
Мне дверь открылась вежливо
С табличкой «Деканат».
В пылу костра согрелась я
От разговоров смелых тех
В повышенных тонах.
Декан с лицом неласковым
Спросил меня несчастную
- Тебе не ведом страх?
Ты думаешь, что каждому,
Кто дверь открыть отважиться
Дипломы раздаю?
Но коль сюда добралася,
Зайти не постеснялася,
Зачетку выдаю.
Вот нас двенадцать месяцев,
Для каждого в ней место есть,
Чтоб ставить подпися.
У каждого по-разному
Должна учиться разуму,
Зачетку принеся.
Один учил меня читать,
Второй - законы понимать,
А третий – песни петь.
Четвертый - денежки считать,
А пятый – хлебом торговать,
Шестой учил свистеть.
ЕЛЕНА ШАБЕЛЬСКАЯ,
ВЕРХНЕДНЕПРОВСК УКРАИНА
Познакомилась с Отцом лично в 1995г. С 2001г. служу Ему редактором христианской газеты, с 2003г. - в тюремном служении. e-mail автора:shalena_04@mail.ru
Прочитано 4944 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \"I know how to say thank You\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo
Молитвенный Огонёк! - Светлана Камаскина Дорогие Друзья! Читайте эти стихи на ваших МОЛИТВЕННЫХ СОБРАНИЯХ, или напечатайте в вашей ЦЕРКОВНОЙ ГАЗЕТЕ, и "Огонёк" Духа Святого - всегда будет в ваших смирённых Сердечках!
Публицистика : Християнські Побутові Колискові - Воскобойников Ігор Григорович Протягом тривалого часу мене цікавили саме християнські колискові, причому, побутові, тобто ті, яких співають рідні саме у побуті біля самої колиски.
Й ось десь із місяць тому Господь дав мені самому низку колискових, частину з яких сьогодні наводжу.
З того часу я більш системно зацікавився цим питанням й, до мого здивування і навіть із прикрістю, виявив майже повну порожнечу у цьому напрямі. І це у нас, на співучій Україні!
Ще раз підкреслю, мова йде не про літературні колискові, які є у класиків, хоча й у дуже невеликій кількості, й пару яких можна зустріти навіть на нашому сайті: у Светлани Касянчик та у Зоряни Живки.
… Звернувся інтернетом до бібліотекарів системи дитячих бібліотек України й із вдячністю ознайомився із ще якоюсь дещицею колискових. Причому, із прикрістю відзначаю, що наші християнські поети й тут «пасуть задніх», віддавши повністю цей надважливий напрямок духовного виховання на перекручування лукавому.
Отже, намагаючись не скотитися до примітивізму, намагався зробити колискові різного рівня складності від максимально простих й гнучких, щоб мама, тато або інший родич міг сам творити їх та прилаштовувати до індивідуальних потреб, так би мовити, не зазираючи до писаного тексту.
Заздалегідь ДУЖЕ вдячний усім, хто випробує їх у практичних умовах і повідомить свою думку.
Ще більш вдячним буду за продовження розвитку цього напрямку і повідомлення мені про набутки як українською, так й основними романо-германськими та слов'янськими мовами.